Translation of "tenendo un" in English


How to use "tenendo un" in sentences:

Sembra che stia già tenendo un discorso.
Well, I seem to be making my speech right here.
Si sarà immischiato in un caso sbagliato e starà tenendo un basso profilo.
Maybe he stumbled on the wrong story and is laying low.
Sto ancora tenendo un posto per te.
We're still holding your position open for you.
E' il mio primo giorno in Chirurgia e sto tenendo un cuore umano in mano.
Here it's my first day in surgery and I'm holding a human heart.
Senti... se ti fa stare meglio... sto tenendo un diario.
Look, if it makes you feel better, I am keeping a journal.
Sto tenendo un seminario su "Crea il tuo piccolo business".
I'm taking the "create your own small business" seminar.
La Signora Suvarov al momento sta tenendo un discorso ad Omsk, dobbiamo aspettare che finisca.
Mrs. Suvarov's giving a speech right now in Omsk. We have to wait till she's finished.
State tenendo un comportamento abominevole, una nuova opera, senza alcun avvertimento!
This is abominable behavior. A new play with no warning.
La famiglia sta tenendo un basso profilo.
The family's keeping this really quiet.
La Columbia mi sta tenendo un posto.
You know, Columbia's holding a spot for me.
Stavo tenendo un corso alla facolta' di Economia.
I was speaking at an econ course over at the university.
E so che stavamo tenendo un profilo basso, cercando... di liberarci dalla puzza dell'ATF.
I know we were laying low trying to shake off this ATF stink.
Senti, sto tenendo un bicchiere di piscia tua?
I'm holding a cup of your piss?
Sto tenendo un martello e potrebbe essere incollato alla mia mano.
I'm holding a hammer, and it might be glued to my hand.
Il Presidente sta tenendo un discorso a Lower Manhattan.
The president is making speeches in Lower Manhattan.
Sfortunatamente stavo tenendo un discorso fuori città.
Oh, unfortunately, I was out of town, delivering a speech.
Sta tenendo un pallone da basket sotto la maglia!
It's a basketball under his shirt!
Quanto ti ho trascinato via dalla festa, Fabio ti stava tenendo un cane davanti.
When I dragged you out of the party, Fabio was holding a dog in front of you.
Sono venuto qui per stare in piedi al freddo, fuori dal Today Show tenendo un cartellone con un errore di ortografia.
I came here to stand in the cold outside the today show, holding a sign with a misspelled word on it.
Pensavo che tenendo un profilo basso... facendo solo il mio lavoro...
I thought if I kept my head down and... did my job-
Come ti ho detto prima, sta tenendo un basso profilo.
Like I said before, she's keeping a low profile.
Il suo vecchio fornitore ha detto che stava tenendo un bordello per gli albanesi.
His old dealer told us he was running a brothel for the Albanians.
Stavo tenendo un seminario su Thomas Carlyle.
I was hosting a seminar on Thomas Carlyle.
Voglio che alzi le braccia come se stessi tenendo un vassoio, ok?
I want you to, I want you to hold out your arms, like you're holding a tray, okay?
Lowry sta tenendo un basso profilo.
Uh, uh, Lowry's laying low. He knows he's being watched.
Diciamo che stavo tenendo un occhio amico sulle cose.
More just keeping a friendly eye on things.
Adesso vi porteremo sulla nave madre sopra Manhattan, dove il comandante in capo dei V, Anna, sta tenendo un discorso alle folle sottostanti.
We are going to take you now to the visitor mother ship over manhattan, Where the v high commander anna is addressing the crowds below.
Ecco perche' Matt sta tenendo un raduno.
That's why Matt's holding a meeting.
Il Principe di Lanya sta tenendo un banchetto.
The Prince of Lanya is having a banquet.
Sto tenendo un corso sull'analisi forense dei casi irrisolti.
I'm teaching a class on the forensics of cold cases.
Gates stava tenendo un discorso all'Universita',
Gates gave a speech at the university.
Lei e Thomas stanno tenendo un qualche tipo di incontro.
She and Thomas are holding some kind of gathering.
Stiamo tenendo un infermiere in ostaggio.
We are holding a nurse hostage.
Non significa che mi stia sbagliando, magari sta tenendo un basso profilo per un po'.
That doesn't mean I'm wrong. It just means he may be laying low for a while.
Beh, suppongo che tu possa iniziare tenendo un diario di quello che mangi, come Quagmire.
Well, I suppose you can start by keeping a food journal, like Quagmire does.
Stava... tenendo un barattolo di farfalle.
He was holding a jar of butterflies.
Carmen Tibideaux sta tenendo un seminario ad Oberlin.
Carmen Tibideaux is teaching a master class at Oberlin.
Non avrai mai belle foto tenendo un libro in mano.
You're not gonna get a good photo holding a book.
Curtis sta tenendo un profilo più basso di un marciapiede.
Curtis is laying lower than a sidewalk right now.
Pensavo che stessimo tenendo un basso profilo.
I thought we were keeping a low profile.
L'ultima volta che ho visto tuo padre stava tenendo un discorso, diceva alla mia squadra di non credere alle voci, che in un nessun modo la Queen Consolidated avrebbe spostato la produzione in Cina.
The last time I saw your dad, he was making a speech, telling my crew not to believe all the gossip, that there was no way Queen Consolidated was moving production to China.
Beh, spero ti stiano tenendo un posto speciale... qualunque sia il posto da cui vieni.
Well, hope they're saving a special place for you... Wherever it is you come from.
La foto "Studente maschio tenendo un bordo bianco" può essere utilizzata per scopi personali e commerciali secondo le condizioni della licenza royalty-free acquistata.
Photo "Male student holding a white board" can be used for personal and commercial purposes according to the conditions of the purchased Royalty-free license.
Sembrava che solo ieri stavi tenendo un test positivo e non sapessi come dire a tuo marito della gravidanza.
It seemed that only yesterday you were holding a positive test and did not know how to tell your husband about the pregnancy.
È velocemente possibile connettere i dispositivi senza dover immettere il codice, ma semplicemente tenendo un dispositivo accanto a quello connesso.
You can fastly pair devices without entering a code by simply holding one device next to the device with which it is to be paired.
State tenendo un posto per me per esprimere la più profonda verità di chi sono.
You are holding a space for me to express the deepest truth of who I am.
E poco tempo fa, stavo tenendo un discorso in California, e una donna ha alzato la mano alla fine e ha detto, "Dr. Braitman, credo che il mio gatto abbia un disturbo post-traumatico da stress."
And recently, I did a reading in California, and a woman raised her hand after the talk and she said, "Dr. Braitman, I think my cat has PTSD."
Stavo tenendo un discorso, due mesi fa, e questo tipo, che ha lavorato con l'O.N.U., venne da me e mi disse, irritato: "Ti sbagli. Ti sbagli di grosso"
I was giving a talk about two months ago, and this guy, who'd done some work with the U.N., came up to me and was really flustered, and he said, look, you've got that totally wrong; it's totally wrong.
1.6091809272766s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?